ДЫГЪЫШКИ-СУУ /ДЫГЫШКИ-СУУ/, река, приток р. Б. Лабы с левой стороны; дыгъышки «дразнящая»; суу «река».
ДЫДЫМНЫ-ТИРМЕНИ, бывш. мельница в черте села О. Басхан; Дыдым – и. собств.; тирмен «мельница».
ДЫДЫШ-КЪЫРГЪАН /ДЫДЫШ-КЫРГАН/, местн. у аула Учкулан; Ды- дыш – и. собств.; къыргъан «рубить», «сломать».
ДЫЛГЪАН-ДОРБУН /ДЫЛГАН-ДОРБУН/, пещ. на лев. бер. р. Ч.-Без.; дор- бун «пещера».
ДЫМЛА-СТАУАТ, летнее стойб. в верх. р. Уллу-Кёл-Чат, лев. прит. р. Акса-уут; (др. название Таш-Къош); Дымла – и. собств.; стауат «стойбище».
ДЫРГЪЫТЫ-ЁЗЕНИ /ДЫРГИТЫ-ЁЗЕНИ/, равнина м/у р. Чайнашки и се- лищем Шаурдат на лев. бер. р. Ч.-Балк.; ёзен «долина».
ДЫРКЪЫЛА /ДЫРКЫЛА/, местн. на прав. бер. р. Чегем выше села Хушто- Сырт; дыркъыла «небольшие террасы на склоне горы». Местность Дерку/ Дырку-тала в Баксанском ущелье. По преданю здесь в древности жрецы со- бирали всех животных для совершения языческого обряда.
ДЫРЫН-КЪУЛАКЪ /ДЫРЫН-КУЛАК/, балка на лев. бер. р. Хазнидон; къулакъ «балка»; дырын «сенокосная гряда», «скошенная трава».
ДЫХ, ущ. на лев. бер. р. Ч.-Балк.; дых «высокий».
ДЫХНЫ-АУУШУ, перевал в верховьях р. Дых-суу; аууш «перевал».
ДЫХ-СУУ, река, лев. прит. р. Ч.-Балк. в её ист.; суу «вода».
ДЫХ-ТАУ: 1) гора, в верх. р. Дых-суу, лев. прит. р. Ч.-Балк.; 2) лед. в верх. р.
ДЫХ-СУУ (бас. р. Ч.-Балк.); тау «гора».
ДЫХ-ЭШИГИ, горный проход в верх. р. Ч.-Без.; эшик «двери», «проход».
 ДЫХНЫ-КЁПЮРЮ, мост на р. Дых-суу в её низовьях; кёпюр «мост». ДЮЛЮЗЕН, уроч. на р. Учкулан (см. Дёлезен).
ДЮРДЖЮГ, местн. в окр. села О. Чегем.
ДЮРМЕТ, ущ., река и пастб. близ села О. Малк (В. Балк).
ДЖАБАГЪЫЛЫ-КЮТГЕН /ДЖАБАГЫЛЫ-КЮТГЕН/, уроч. на юго-вост. гор. Тырныауза. В данном случае Джабагъы: 1) и. собств.; 2) весенняя линька шерсти; кютген «пасущий».
ДЖАБАККУ-КЕЛГЕН-ДЖОЛ (уст.), дорога, соединяющая Кубанское ущелье с Кисловодской котловиной.
ДЖАБАЛАКЪ-АЯГЪЫ /ДЖАБАЛАК-АЯГЫ/, местн. на прав. бер. р. Уллу-Кам; джабалакъ «вешний снег», «снег, идущий хлопьями»; аягъы «устье».
ДЖАБАЛАКЪ-КЪОШ /ДЖАБАЛАК-КОШ/, стойб. близ села Бызынгы на лев. бер. р. Ч.-Без.; къош «кошара».
ДЖАБЕЛАНЫ-ТИЙРЕ, бывш. жил. квартал в селище Думала; Джабелары – фам.; тийре «квартал».
ДЖАБОЛАРЫ /ЖАБОЛАРЫ/ /ДЖАБОЕВСКИЙ ЗАМОК/, местн. и феодальный замок в среднем течении на высоком правом бер. р. Ч.-Без.; Джаболары – фам.
ДЖАБЫШ-ТАУ, гора в ист. р. Житче-суу; джабыш «липнуть»; тау «гора».
ДЖАГЪА /ДЖАГА/: 1) село на прав. бер. р. Подкумок, недалеко от устья р. Учкекен на выс. 1100 м н. ур. м. вблизи села Учкекен. Основано в 1927 г.; 2) квартал в ауле О. Мара Карачаевского р-на; 3) местн. выше пос. Эльбрусского в Карач. р-не, раньше называлось Къотурлу; джагъа «берег».
ДЖАГЪА-ЛАЙПАНЛАРЫ /ДЖАГА-ЛАЙПАНЛАРЫ/, бывш. квартал в ауле Хурзук на прав. бер. р. Хурзук; джагъа «берег»; Лайпанлары – фам. (часть рода, ветвь Лайпановых).
ДЖАГЪА-ЧАТЫ-ТЮЗ /ДЖАГА-ЧАТЫ-ТЮЗ/, местн. на прав. бер. р. Теберды, ниже аула О. Теберди; джагъа «берег»; чат «ложбина»; тюз «равнина».
ДЖАГЪАЙЛАНЫ-ТИЙРЕ /ДЖАГАЙЛАНЫ-ТИЙРЕ/, уроч. в окр. аула Къарт-Джурт; Джагъай – и. собств.; тийре «квартал».
ДЖАГЪАНАС /ДЖАГАНАС/: 1) селище в верх. р. Джагъанас; 2) река, прав. прит. р. Кубани. Село Джагъанас было основано в 80-ые годы XIX у источника Белый Ключ на реке Джагъанас горскими евреями, разговорным языком которых был карачаевский (Г.Ф. Чурсин. Поездка в Карачай. С. 5, рис. ИКОРГО, XXIII, 3, 1915, 239–258). Жители Джагъанаса в Карачае славились изготовлением мягкой обуви и торговлей.
ДЖАГЪАНАС-БАШЫ /ДЖАГАНАС-БАШЫ/, возв. на востоке селища Джагъанас; башы «верховье», «вершина».
ДЖАГЪАНАС-КАРЬЕР /ДЖАГАНАС-КАРЬЕР/, /ДЖАГАНАССКИЙ КАРЬЕР/, местн. и карьер на прав. бер. р. Джагъанас в Усть-Джегутинском р-не.

 
{jcomments}