ЗАБАКЪЛАНЫ-БАУЛАРЫ /ЗАБАКЛАНЫ-БАУЛАРЫ/, загоны для скота на прав. бер. р. Сукан ниже её ист.; Забакъ – и. собств.; баула «загоны».

ЗАБАЛАНЫ-ТАЛА, поляна в бас. р. Аман-Къол; тала «поляна».

ЗАВОД-ТАЛА, поляна на прав. бер. р. Аксауут в Зеленчук. р-не, недалеко от селища Къызыл-Карачай, в прошлом на этой поляне располагался смольно- скипидарный завод; тала «поляна».

ЗАВОД-СЫРТЫ, уроч. в верх. р. Джегуты; сырт «возвышенность».

ЗАГЕДАН /ЗАГЪЫДАН/: 1) гора в междр. Б. Лабы и Урупа, выс. 3094 м н. ур. м.; 2) озеро на выс. 2580 м н. ур. м. в бас. р. Загедан; 3) бывш. населённый пункт на  

прав. бер. р. Б. Лабы; 4) река, прав. прит. р. Б. Лабы; карачаевцы также произносят Загъызан.

ЗАГЪЗАН-АЙРЫ /ЗАГЗАН-АЙРЫ/, пер. в верх. р. Архыз; айры «раздвоение», «перевал».

ЗАГЪЗАН-КЪАРАЧАЙ-ЁЗЕН /ЗАГЗАН-КАРАЧАЙ-ЁЗЕН/, ущелье по р. Загзан. Согласно выводам Комиссии по разбору прав сословий горцев Терской и Кубанской областей (XIX в.) Загзанская долина и Архызское ущелье признаны изначальным местом проживания карачаевцев (Центральный Государственный архив Республики Северная Осетия–Алания. Ф. 262. Оп. 1. Д. 71. Л. 109–119 об.)

ЗАГЪЗАН-СЫРТ /ЗАГЗАН-СЫРТ/: 1) хр. в верх. р. Гитче-Дукка, лев. составл. р. Дукка, прав. прит. р. Архыз; 2) гора (3097 м) на плато Загзан-Сырт в междр. Пьхии и Загзана; сырт «возвышенность».

ЗАГОШТОК-КЪАЛА /ЗАГОШТОК-КАЛА/, крепость на лев. бер. р. Ч.-Без., ниже лед. Салыннган-Чыран; Загоштоклары – фам.; къала «крепость».

ЗАГОШТОКЪ-КЪОШУ /ЗАГОШТОК-КОШУ/, местн. и стойб. на лев. бер. р. Ч.-Без.; къош «кошара»; Загоштокълары – фам.

ЗАГОШТОКЪ-ТИЙРЕ /ЗАГОШТОК-ТИЙРЕ/, квартал в селе Схауат; Загоштокълары – фам.; тийре – «квартал».

ЗАДНЯЯ БЕЛАЛЫ-КЪАЯ /ЗАДНЯЯ БЕЛАЛЫ-КАЯ/, /БЕЛИ-АЛА-КЪАЯ/, вершина на юге г. Бели-Ала-Кая на ГКХ; бел «пояс»; ала «пестрый»; къая «скала».

ЗАЛАНДЫЛАНЫ-БАУ-ОРУНУ, местн. в верх. р. Сукан; Заландылары – фам.; бау орун «загон».

ЗАЛАНДЫ-КЁЗЛЕУ, родник в верх. р. Сукан; Заландылары – фам..; кёзлеу «родник, источник».

ЗАЛЫКЪЫЛДЫ-ЧАТ, река, лев. прит. р. Гондарай в верх. р. Кубани, начинается с лед. на сев. склоне ГКХ; залыкъылды «рододендрон»; чат «пах», «ущелье».

ЗАМАШЛАРЫ, жил. квартал в селище Шаурдат, на лев. бер. р. Ч.-Балк.; Замашлары – фам.

ЗАНГЫЛДАУК-АЛ-КЮННЮМ: 1) приток р. Дууут; 2) местность в Дууутском ущелье.

ЗАНЫКЛАНЫ-ТИЙРЕ, бывш. жил. квартал в селище Коспарты на лев. бер. р. Ч.-Балк.; Заныклары – фам.; тийре «квартал».

ЗАРАУКА, гора, (3368 м н. ур. м.), вост. хр. Садырла близ аула Хурзук.

ЗАРАШКИ, местн. на лев. бер. р. Ч.-Балк.

ЗАРАШКИ-БАШЫ, верш. выше уроч. Зарашки, на лев. бер. р. Ч.-Балк.; зарашки «местность»; баш «верховье».

ЗАРАШКИ-ЁЗЕН, ущ. на лев. бер. р. Ч.-Балк.; ёзен «ущелье».

ЗАРАШКИ-ТЁШ, местн. близ селища Зарашки; тёш «грудинка».

ЗАРЛА, местн. на лев. бер. р. Ч.-Балк.; зарла, джарла «обрывы».

ЗАРЕЧНЫЙ, село на лев. бер. р. Кубани зап. гор. Черкесска в Прикубанском р-не. Численность населения составляет 333 человека, в основном – карачаевцы.199 200 ЗАХАРНЫ-ТАЛАСЫ, поляна на лев. бер. р. Джагъанас (бас. р. Кубани); Захар – и. собств.; тала «поляна».

ЗВЕЗДНЫЙ ГОРОДОК, посёлок (см. СПЕЦИАЛЬНАЯ АСТРОФИЗИЧЕСКАЯ ОБСЕРВАТОРИЯ РАН) – правильное название Буково (Нижний Архыз).

ЗЕКЕРИЯ-БАШЫ, гора (3225 м) в верх. р. Муху; Зекерия – и. собств.; баш «верховье». Зекерья Кубеков – известный проводник по Тебердинскому ущелью.

ЗЕКЕРИЯ-КЪЫШЛЫКЪ /ЗЕКЕРИЯ-КЫШЛЫК/, местн. в бас. р. Учкекен; Зекерия – и. собств.; къышлыкъ «зимовье».

ЗЕКЕРИЯНЫ-ТАУУ, гора в системе Акъсауутско-Тебердинского водораздела, близ перевала Муху, выс. 3225 м; Зекерия – и. собств.; тау «гора».

ЗЕЛЕНЧУК, реки – Б. Зеленчук и М. Зеленчук, лев. прит. р. Кубани. Б. Зеленчук образуется слиянием pек Псыш и Къызгъыч на выс. 1500 м н. ур. м., в Кубань впадает у гор. Невинномысска, на выс. 400 м н. ур. м. На Б. Зеленчуке расположены пос. Буково, Архыз, Нижняя Ермоловка, ст. Зеленчукская, ст. Исправная, сёла Бесленей, Спарта, Апсуа и др. населённые пункты. Протяжённость реки 160 км.

ЗЕЛЕНЧУК-ГИТЧЕ /МАЛЫЙ ЗЕЛЕНЧУК/, река, образуется слиянием рр. Акъсауут и Маруха, которые берут своё начало у Джалаучатского и Марухского лед., на выс. 2500–3000 м М. Зеленчук слева впадает в Кубань сев. пос. Эркин- Шахар. На М. Зеленчуке и его притоках расположены: селище Къызыл Къарачай, село Маруха, станица Кардоникская, село Хасаут-Греческое, аулы Али-Бердуковский, Хабез, Икон-Халкъ, Адыге-Хабль, Адиль-Халкъ и др. Относительно этимологии топонима Зеленчук распространено несколько версий; научно обоснованных толкований пока не находим. Беря во внимание прошлые названия Зеленчуков – Джаланджик, Инджик (Уллу-Инджик, Гитче-Инджик), Джалан- Джюк и т.д., можно полагать, что Зеленчук происходит от переделанного на русский лад Джалан-Джюк<Зелен-Джюк<Зеленчук. Тюрк. (кар., ног.) джалан «голый» + джюк «груз»: Уллу-Инджик, Инчик; уллу «большой»; инчик «колено» – «большое колено».

ЗЕЛЕНЧУК СТАНСЕ, станица на р. Б. Зеленчук, самая крупная по численности населения станица в КЧР, основана в 1861 году. В станице имеется радиотелескоп Специальной Астрофизической Обсерватории РАН и ряд промышленных предприятий.

ЗЕЛЕНЧУК-МОСТОВОЙ, бывш. населённый пункт на лев. бер. р. Б. Зеленчук в 25-ти км от Адыге-Хабля на выс. 600 м н. ур. м.

ЗЕРГИ-КЮННЮМ (балк.) (ДЖЕРГИ-КЮННЮМ), местн. на прав. бер. р. Ч.-Балк., выше села В. Балк.; зер (джер) «земля»; кюннюм «солнечный склон».

ЗЕРКЛИ, местн. на прав. бер. р. Ч.-Балк.; зеркли жеркли) «ольховый».

ЗИЙКЪУННУ-ИТИНИ-АЯКЪ-ЫЗЛАРЫ /ЗИЙКУННУ-ИТИНИ-АЯК-ЫЗЛАРЫ/, местн. в окрестностях оз. Хурла-кёл, Зийкъун – теоним; ит «собака»; аякъ ызлары «следы».

ЗИЙНАР-ДОРБУН, пещера в верх. р. Чайнашки; Зийнар – и. собств., дорбун «пещера».

ЗИПА, местн. на прав. бер. р. Ч.-Балк., где расположено село В. Балк. (О. Малк.); зипа «обильное» (место).

ЗМЕЙКА, ручей, прав. прит. р. Б. Зеленчук.

ЗНАМЕНКА, село на р. Абазинке на юге гор. Черкесска, до 60-х гг. XX в. состояло из двух населённых пунктов: Валуйского и Некрасовского, переименовано в 1964 г.

ЗИНКИ-КЕЗИ, пер. в междр. Думала и Тузулгу на прав. бер. р. Чегем; зинки «неровный»; кез «седловина».

ЗИРИШХИ, местн. на прав. бер. р. Ышкырты, на окр. села В. Балк. (О. Малк.); зиришхи «место скачки на лошадях».

ЗОГА-ТИШ, местн. на юго-вост. села Акъ-Суу; тиш «зуб».

ЗОЗАКЪЛА /ЗОЗАКЛА/, обрывистые места на прав. бер. р. Ч.-Балк.; зозакъла «обрывистое место».

ЗОРИЙ-КЪУЛАКЪ /ЗОРИЙ-КУЛАК/, балка в бас. р. Кёнделенле-суу, лев. прит. р. Дууут; къулакъ «балка»; Зорий – и. собств.

ЗУАР-ДОРБУН, пещера на лев. бер. р. Ч.-Балк., выше ее устья; Зуар – и. собств.; дорбун «пещера».

ЗУБУЛА, местн. у уроч. Къая-Башы в междр. р.Ч.-Балк. и Ч.-Без.

ЗУГУЛ-ДОР, местн. на прав. бер. р. Булунгу у села Булунгу; зугул «продолговатый», «кривой»; дор «камень».

ЗУГУЛ-КЁЛ /ЗУГУЛ-КЁЛЬ/, озеро у подножья Скалистого хр. к вост. от пос. Новый Къарачай (Акъ Къала); кёл «озеро»; зугул «овальный».

ЗУГЪУТУРЛА /ЗУГУТУРЛА/, местн. на юго-вост. окр. села Булунгу; зугъутурла «туры».

ЗУДУР, пастбище и покосы в междуречье Сукан-суу и Хазнидон (Хазни-суу).

ЗУЛКЪАРНАЙНЫ-ТАЛАСЫ /ЗУЛКАРНАЙНЫ-ТАЛАСЫ/, поляна на прав. бер. р. Элтаркъач, находится в 1,5 км от берега реки; Зулкъарнай – и. собств.; тала «поляна».

ЗУРЕКЛЕ (ДЖЮРЕКЛЕ), зимовье на водоразделе Чайнашки и Ч.-Без.; зурекле (джюрекле) «сердца».

ЗУМУШКУ-БАШЫ, верш. над уроч. Зумушку, вост. селища Коспарты, на лев. бер. р. Ч.-Балк.; Зумушку – название реки; баш «верховье».

ЗУМУШКУ-ИЧИ, местн. и балка на лев. бер. р. Ч.-Балк., к вост. от селища Коспарты; ичи «внутри».

ЗУМУШКУ-КЪОЛ /ЗУМУШКУ-КОЛ/, река, лев. прит. р. Ч.-Балк.; къол «балка».

ЗУМУШКУ-КЪЫШЛЫКЪ /ЗУМУШКУ-КЫШЛЫК/, зимовье в окр. села В. Балк. (О. Малк.); къышлыкъ «зимовье».201 202

ЗУМУШКУ, местн. у ист. р. Зылгы-суу (лев. бер. р. Ч.-Балк.); ср. другие формы на -шк-, -шх-: Домашхи, Жууушху, Зарашки, Зиришки и подобные.

ЗУРА-ЫФЧЫКЪ /ЗУРА-ЫФЧЫК/, пер. у междр. Думала и Чайнашки, лев. прит. р. Ч.-Балк.; Зура – и. собств.; ыфчыкъ «перевал».

ЗУРУХ, местн. в уроч. Кириуут на лев. бер. р. Ч.-Без. у села Бызынгы; Зурух – и. собств.

ЗУУА, местн. на лев. бер. р. Ч.-Балк.; зууа жууа) «гриб».

ЗЫГЫТЛЫ-СЫРТ, возв. там же; сырт «возвышенность», «склон».

ЗЫГЫТЛЫЛА, холм на прав. бер. р. Чегем близ села Булунгу; -лы – аффикс наличия; -ла – показатель множественного числа; зыгыт «молодая поросль».

ЗЫГЪЫР /ЗЫГЫР/, местн. на лев. бер. р. Чайнашки, прав. прит. р. Ч.-Балк.; зыгъыр «осыпь».

ЗЫГЪЫР-АЛЛЫ /ЗЫГЫР-АЛЛЫ/, местн. в бас. р. Шыкы (в. бас. р. Ч.-Без); зыгъыр «осыпь»; аллы «перед».

ЗЫГЪЫРЛЫ-КЪОЛ /ЗЫГЫРЛЫ-КОЛ/, балка в бас. р. Акъ-суу выше с. Акъ- Суу; зыгъыр «щебень», «осыпь»; къол «балка».

ЗЫГЪЫР-СЫЗГЪЫ-ТЁГЕРЕГИ/ЗЫГЫР-СЫЗГЫ-ТЁГЕРЕГИ/, местн., там же; зыгъыр «осыпь»; сызгъы «впадина», «рытвина»; тёгереги «окружность», «окрестности».

ЗЫГЪЫРЛЫ-СЫРТЫ /ЗЫГЫРЛЫ-СЫРТЫ/, местн. на лев. бер. р. Ч.-Без. у села Бызынгы; зыгъыр «осыпь»; сырт «склон».

ЗЫДАЧЫТ, река, лев. прит. р. Гестенти (Баксанское ущелье).

ЗЫКЪАР /ЗЫКАР/, гора на лев. бер. р. Ч.-Без.

ЗЫЛГЪЫ (ЖЫЛГЪЫ) /ЗЫЛГЫ/ (ДЖЫЛГЫ): 1) селище в селе В. Балк. (О. Малк.) на лев. бер. р. Черек-Балкарский; 2) река, прав. прит. р. Кумы; зылгы можно разложить на корень зыл «река» и аффикс уменьшительности – -гъы, или зылгы «летний»; зыл «год», «лето»; место, где собирается урожай на год.

ЗЫЛГЪЫ-ТАР /ЗЫЛГЫ-ТАР/, теснина на лев. бер. р. Ч.-Балк. близ селища Зылгы; тар «теснина».

ЗЫЛДЫ-ЭРИН, карнизы и скалы у уроч. Холам; зылды «неуклюжий», «большой»; эрин «губа», «мыс», «выступ».

ЗЫЛЫ-КАМ-САБАН /ДЖЫЛЫ-КАМ-САБАН/, бывш. пашни близ села В. Балк. (О. Малк.); зылы (джылы) «теплый»; сабан «пашня»; кам «река».

ЗЫМЫЛЦЫ-СУУ, река, лев. прит. р. Ч.-Балк. выше р. Гюлчю-суу.

ЗЫНА, местн. на прав. бер. р. Ч.-Балк.; зына «обильное» (место).

ЗЫНГАР, вершина на лев. бер. р. Ч.-Балк.; зынгар «плешь».

ЗЫНГЫРДАУУКЪ /ЗЫНГЫРДАУК/, местн. в верх. р. Дууут; зынгырдауукъ «звенящий».

ЗЫРДАГЪЫТ /ЗЫРДАГЫТ/, река, прав. прит. р. Баксан (Басхан). Потамоним зырдагъыт состоит из двух компонентов: зырда и гъыт. Компонент зырда является фонетическим вариантом зылгъа «река», «речка». Второй элемент этих потамонимов -гъыт/-чыт/ восходит к слову къут «речка». Слово зырда, видимо, принадлежало к особому з-диалекту алано-булгарского языка (М.А. Хабичев, 1982. С. 187).

ЗЫРКЫХ, хр. и гора на прав. бер. р. Ч.-Балк. над селом В. Балк. (О. Малк.); зыркых «резец», «камень».

ЗЫРНАУАТ, местн. близ села Быллым в Баксанском (Басхан.) ущ.; зырнауат «стойбище».

ЗЫРНАШКЫ, горы в верх. р. Зымы-Къол на лев. бер. р. Ч.-Балк.

ЗЮДЮРГЮ-ТАЛА, местн. в верховьях р. Учкулан; тала «поляна».

ЗЮДЮРЛЮ-КЪОЛУ /ЗЮДЮРЛЮ-КОЛУ/, река в Сукан. ущ.; къол «балка».

ЗЮЛКАСАР, гора на лев. бер. р. Тушхар-къала; зюлю с кар.-балк. «некрасивый», «опасный»; касар «порог» (переход).

И

ИБАКЪЛАНЫ-БАУЛА /ИБАКЛАНЫ-БАУЛА/, местн. в бас. р. Ч.-Без.; Ибакъ – и. собств.; баула «загоны».

ИБРАЙНЫ-КЪУЛАГЪЫ /ИБРАЙНЫ-КУЛАГЫ/, балка (безводная) на лев. бер. р. Кубани у с. Важное; Ибрай – и. собств.; къулакъ «балка».

ИДАР-ЖАЮ, местн. в Сукан. ущ. близ урочища Жюдюргю; Идар – и. собств.; джаю «брод».

ИЖАЛАНЫ-ТИЙРЕ, бывш. жил. квартал на лев. бер. р. Кубани в Къарт- Джурте; Ижалары – фам.; тийре «квартал».

ИЖАЛАНЫ-ХУТУР, квартал, составляющий часть аула Нижняя Теберда (Сынты), расположен на лев. бер. р. Теберды, назван по имени первых поселенцев – Ижаевых.

ИЗДОРА, гора выше истока речки Нарпора, прав. прит. р. Нальчик; дор «камень».

ИЗЮМ-МЫРДЫ, уроч. недалеко от аула Къызыл Покун в Малокар. р-не; Изюм – антропоним, фамилия владельца этих земель; мырды «болото».

ИЗЮМ-ФЕРМА, уроч. и ферма м/у селом Терезе и аулом Къызыл Покун.

ИЗЮМСКИЙНИ-ДОРБУНЛАРЫ, пещ. на юго-вост. аула Къызыл Покун в Малокар. р-не; дорбун «пещера».

ИЙИС-СУУ-БАШЫ, местн. на лев. бер. р. Кёнделен; ийис «запах»; суу «вода»; баш «верховье».

ИЙИСЛИ-СУУ, балка в бас. р. Ч.-Без.; ийис «запах»; суу «вода».

ИЙНЕЛЕ-САЛЫУЧУ, местн. близ села Бызынгы на лев. бер. р. Ч.-Без., ийне «игла»; салыу «ставить».

ИЛИКЪАРГИ /ИЛИКАРГИ/, местн. на лев. бер. р. Чегем, выше селища Акъ-Топуракъ.

ИЛИПИН-АЛГЪАН /ИЛИПИН-АЛГАН/: 1) канал на прав. бер. р. Булунгу в бас. р. Ракыт; 2) местн. на прав. бер. р. Башил-Ауузу-суу; илипин «канал»; алгъан «брать», «начало».

ИЛИПИНЛЕ-БАШЫ-АГЪАЧ /ИЛИПИНЛЕ-БАШЫ-АГАЧ/, лесистая местность в верховьях р. Хурзук; илипинле «каналы»; башы «верховье»; агъач «лес».

ИЛИПСАР, пастбище на прав. бер. р. Чегем близ села Булунгу; илипин «канал»; сар «голова».203 204

ИЛИПИН, канал в окрестностях села Зарагиж и близ Верхнего Хулама; илипин «оросительный и обводнительный канал».

ИЛИСИНГИР, местн. на лев. бер. р. Чегем близ села В.Чегем.

ИЛИФИНЛЕ /ТЁБЕН-ЧЕГЕТ-ИЛИПИНЛЕ/, оросительный канал для орошения пашен на современной территории квартала Тёбен-Чегет в селе В. Балкария (О. Малк.); илипин «оросительный канал».

ИЛИЧИР, селище на лев. бер. р. Чегем в 1 км ниже села О. Чегем, выше урочища Ак-топурак.

ИЛИЧИРИ, селище и местность в Чегемском ущелье выше урочища Акъ-топуракъ, здесь жили Балкаруковы.

ИЛИШКЫ/ИЛИШКИ, местн. на прав. бер. р. Чегем у уроч. Кам в черте села Булунгу; илишкы «рыба», «сом».

ИЛИЯСЛАНЫ-КЪАРА-СУУ /ИЛИЯСЛАНЫ-КАРА-СУУ/, родник у местн. Тауукъну-Къышлыгъы на лев. бер. р. Кардоник; Илияс – и. собств.; къара суу «родник».

ИЛИЯСНЫ-ДЖЕРИ, местн. в верх. р. Инджиргата (Андиргата), лев. прит. р. Кубани у аула Къумыш; Илияс – и. собств.; джери «земля», «место».

ИЛИЯСНЫ-ТАЛАСЫ, поляна на прав. бер. р. Джингирик выше аула Джингирик; Илияс – и. собств.; тала «поляна».

ИЛИЯСНЫ-ТИРМЕНИ, мельница и местн. на лев. бер. р. Дууут в дол. р. Мыстылы-Къол; Илияс – и. собств.; тирмен «мельница».

ИЛКОРАН, гора на лев. бер. р. Чайнашки, лев. прит. р. Ч.-Балк.

ИЛКИЧ-СТАУАТ, уроч. на прав. бер. р. Кюкюртлю в 2 км от устья реки; илкич «жердь»; стауат «стойбище».

ИЛЛЕУКА-СТАУАТ: 1) стойб.; 2) местн. ниже устья р. Гюлчю на прав. бер. р. Ч.-Балк.; стауат «стойбище».

ИЛЬИЧ, аул на прав. бер. р. Б. Зеленчук в Зеленчук. р-не. Образован в 1957 г. (другие названия: Эки-Суу-Арасы – «междуречье»; Тёбен-Къарча). Сейчас аул носит имя «Ильич», употребляются в народе и старые названия.

ИЛЬИЧЕВСКОЕ, село в Прикуб. р-не. Существует колхоз «Ильичёвский».

ИНАЛ-КЪОШ /ИНАЛ-КОШ/, местн. на лев. бер. р. Кёнделен; Инал – и. собств.; къош «кошара».

ИНАЛ-СЫРТЫ, возв. в междр. Балыкъа и Кёнделена; Инал – и. собств.; сырт «возвышенность».

ИНДЕК, местн. на лев. бер. р. Кёнделен.

ИНДЖИК – по Байрамкулову А.М. (1996 г.) «Инджик карачаево-балкарское название Большого и Малого Зеленчуков, заимствованное и другими народами Карачаево-Черкесии, означает «тонкое», «узкое». Зафиксировано знаменитым римским историком первого века н.э. Тацитом. В XVII в. Б. Зеленчук зафиксирован в форме Дженджек, а М. Зеленчук в форме Энджек. (ЭЧ. С. 88, 270, 281). В XVIII И.А. Гильденштедтом зафиксированы полные современные карачаево-балкарские названия этих рек: Уллу-Инджик – «Большой Зеленчук» и Кичи-Инджик – «Малый Зеленчук».

ИНДЖИК-БУЛАГЪЫ /ИНДЖИК-БУЛАГЫ/, небольшая река, приток реки Марухи.

ИНДИШ: 1) мин. источник на лев. бер. р. Индиш в 2 км сев.-вост. бывш. пос. Индиш-Аягъы на выс. 1170 м н. ур. м.; 2) бывш. посёлок на р. Индиш; 3) река, прав. прит. р. Кубани; 4) уроч. там же.

ИНДИШ-АРТЫ-КЪОЛ /ИНДИШ-АРТЫ-КОЛ/, река, начинается с уроч. Индиш-Башы и впадает в р. Кубань (ниже уроч. Индиш-Аягъы).

ИНДИШ-АЧЫ, местн. на р. Индиш; ачы «горький», «кислый».

ИНДИШ-АЯГЪЫ /ИНДИШ-АЯГЫ/, уроч. у устья р. Индиш, прав. прит. р. Кубани; аягъы «устье», «низовье».

ИНДИШ-АЯГЪЫ-ТАЛА /ИНДИШ-АЯГЫ-ТАЛА/, поляна в 24 км к югу от города Карачаевска на прав. бер. р. Кубани; тала «поляна».

ИНДИШ-ЗАВОД, местн. и бывш. небольшой населённый пункт в низовьях р. Индиш.205 206

ИНДРИКОЙ, река, образуется слиянием рек Акъ-Тюбю справа и Кичкине-Къол слева; р. Индрикой, впадает в р. Гондарай, (др. название Ундурко). Название дано от кар.-балк. эндриу, эниу «спуск, спускаться»; къой «овца, баран».

ИНДЖИРГЪАТА /ИНДЖИРГАТА/: 1) река, впадающая в р. Кубань в сев. окр. аула Къумыш; 2) остатки крепости и строения из тёсаного камня в 12 км сев. гор. Карачаевска. Археологические исследования показали, что это раннесредневековое городище с мощными оборонительными стенами (Т.М. Минаева. К истории алан Верхнего Прикубанья по археологическим данным. – Ставрополь, 1971. С. 88); инджургъата – тр.-тюрк. термин (т.к. и в печати мы имеем Гата), состоит из гъата – «укрепление»; инджур «десять сотен» – гипотеза (С. А. Байчоров. С. 116).

ИНГИЧКЕ-РАН, уроч. на зап. ceла Булунгу на лев. бер. р. Чегем; ингичке «узкий», «тонкий»; ран «полка», «каменистая полка».

ИНГИЧКЕ-СЫРТ: 1) уроч. в бас. р. Гитче-Шупшурук, в её верх.; 2) возв., уроч. у вост. окр. аула Верхняя Мара (Тихтенли-сырт); 3) уроч. в бас. р. Джёгетей; ингичке «узкий»; сырт «склон», «возв.».

ИНТЕРНАТ, местн. на лев. бер. р. Черек ниже села Бабугент в междр. Ч.-Без. и Ч.-Балк.

ИНГУР, хр., расположен в междр. Кяфара и Кяфарь-Агура (бас. р. Б. Зеленчук).

ИНГУШЛУ (см. ЁНГЕШЛИ).

ИРИК, река, лед., пер. на лев. бер. р. Баксан (Басхан). Первая часть данного названия, видимо, составляет один ряд с основами гидронимов, объединяемых по общности компонентов: Иртыш, Иргиз, Иргут, Иро, Иркуль. Др.-тюрк. ир может иметь значения «камень», «солнечная сторона горы» (БТС). Вторую часть названия -ик можно сопоставить с распространённым тюрк. гидронимическим термином ык «река» (ср.: А.А. Камалов. Об основных типах гидронимов Башкирии, Ономастика Поволжья. – Ульяновск, (1969. С. 137), также ирик «холощенный баран», «валух».

ИРИЧИ-БАШЫ, местн. на прав. бер. р. Ч.-Балк., выше села О. Малк.; баш «верховье».

ИРИЧИ-ДЖАЙЛЫКЪ /ИРИЧИ-ДЖАЙЛЫК/, летнее пастбище в окр. ceла О. Малк.; джайлыкъ «летнее пастбище».

ИРЧИУАШКИ, местн. в бас. р. Ч.-Балк., здесь проживали Мисаковы и Амырхановы.

ИСКЪАН-КЪОЛУ /ИСКАН-КОЛУ/, балка, ниже уроч. Къоланы; исси «горячий»; къан «вода»; къол «балка».

ИСЛАМ-ДЖОЛ-БАШЫ, местн. на лев. бер. р. Тызыл; Ислам – и. собств.; джол «дорога»; баш «верховье».

ИСЛАМ-ЧАТ: 1) исток р. Шау-Кам-суу, прав. прит. р. Балыкъ; Ислам – и. собств.; 2) гора в верх. р. Ислам-чат; чат «ложбина».

ИСЛАМНЫ-ЧЫРАКЪ-СЫРТЫ /ИСЛАМНЫ-ЧЫРАК-СЫРТЫ/, уроч. на прав. бер. р. Подкумок; Ислам – и. собств.; чыракъ «свеча», «сосновая смола»; сырт «возвышенность».

ИСМАЙЫЛ-НАРЗАН, мин. источник на прав. бер. р. Чомарт-Къол (бас. р. Худес).

ИСПРАВНАЯ, станица, основана в 1858 г. украинскими казаками из Запорожского войска. Существуют две версии относительно её названия: Исправная и Каменномостское укрепление. Первая версия: в этом укреплении проводили ремонт (исправление) военного имущества. Поэтому станицу и назвали Исправной. Вторая версия: сначала укрепление называлось Каменномостским, потому что выше станицы находится каменный мост, а когда командование заметило, что Каменномостское укрепление хорошо исполняет свой служебный долг, и всё идёт исправно, станице дали название Исправная.

ИССИ-СУУ, карачаевцы так называют ГОРЯЧЕВОДСК – часть ПЯТИГОРСКА на Кавминводах (Ставропольский кр.); исси «горячий»; суу «вода»; из-за наличия термальных вод.

ИССИЛЕУЧЮ: 1) бугор у пер. Гум-Башы; 2) местн., стоянка скота в пойме р. Кубани у аула Сары-Тюз; 3) местн. в окр. аула Ташкёпюр на прав. бер. р. Кубани; иссилеу – местность, в которой в жаркое время прячется скот от мух и других насекомых.

ИССИЛЕУЧЮ-ДУППУР: 1) холм в окр. села Учкекен в дол. р. Учкекен; 2) холм в окр. селища Джагъанас; исси «жара»; дуппур «холм».

ИССИЛЕУЧЮ-КЪАЯ /ИССИЛЕУЧЮ-КАЯ/, скала и местн. близ пер. Къарачай-Ыпчыкъ на высоком прав. бер. р. Дууут; къая «скала».

ИССИЛЕУЧЮ-ТЁБЕ, местн. на лев. бер. р. Элтаркъач, тенистая местн., где стада прятались от солнца; тёбе «холм».

 
{jcomments}