ГОНГАЙНЫ-ТАЛАСЫ, поляна на прав. бер. р. Уллу Хурзук; Гонгай – и. собств.; тала «поляна».

ГОНДАРАЙ: 1) гора в системе ГКХ в ист. р. Гондарай (исток р. Учкулан); 2) река, там же; 3) лед., там же.

ГОНТУ, уроч. на лев. бер. р. О. Чегем.

ГОРДА-БЕГИТГЕН, местн. у устья р. Гара-Ауузу-Суу; Горда от Гурда – и. собств.; бегитген «огородил», «замкнул».

ГОРНОЕ, село, бывш. Кызыл-Карачай с 1923 по 1943 годы (см. КЪЫЗЫЛ КЪАРАЧАЙ). ГОРЫ-КЪЫРЫКЪ/ ГОРЫ-КЫРЫК/, прав. прит. р. Черек; къырыкъ «желоб».

ГОЧИЯЛАНЫ-БАУ-ОРУНЛА, местн.: 1) на плато Покун Сырты в ист. р. О. Гум (Кума); 2) на лев. бер. р. Марухи на хр. Морх Сырты; бау «загон»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАНЫ-БАШЫ, местн. на прав. бер. р. Кубани близ аула Къарт-Джурт; баш «верховье»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАНЫ-МАРДЖА, ручей, уроч. и местн. в верх. р. Марджа; Марджа: 1) имя собств.; 2) «призыв»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАРЫ, местн. и бывш. квартал у оз. Макъалы-Кёл в ауле Къарт-Джурт; Гочиялары – фам.

ГОШАЯХ-КЪАЛА /ГОШАЯХ-КАЛА/, развалины башни в верх. р. Джегуты (Джёгетей); Гошаях – и. собств.; къала «башня».

ГОШАЯХ-СЫРТЫ, возв. и уроч. в верх. р. Джегуты (Джёгетей) на её прав. бер.; сырт «склон», «возв.»; Гошаях: 1) и. собств., 2) княжна Гошаях (см. легенду).

ГРЕК-КЪОЗ-ТЕРЕК-ТЁБЕ /ГРЕК-КОЗ-ТЕРЕК-ТЁБЕ/, холм к вост. от села Зарагиж; грек «грецкий»; къоз «орех»; терек «дерево»; тёбе «холм».

ГРИШКИНА БАЛКА: 1) река, прав. прит. р. Учкекен, впадает на выс. 1243 м н. ур. м., начинается на выс. 1800 м н. ур. м. (другое, правильное название Абазалыланы-Къышлыкъ) (см.); 2) пещ. и местн. Название родилось в 1950 г., ранее называлась Абазалыланы-Къышлыкъ (cм.) и в настоящее время – Абазалыланы Къышлыкъ.

ГРУЗИН-ЧЕГЕТ, лес близ аула Элтаркъач; грузин (нац.) – грузин; чегет «лес»; грузин карач. и балк. называют «эбзе».

Алийланы Умар атлы Къарачай-Черкес кърал университетде «Праздник книги – 2019» деб, миллет адабиятны регионла арасы фестивалы болду.

Ол Къабарты-Малкъар бла бизни республиканы арасында шохлукъ бла да байламлы эди. Эки джанындан да назмучуланы, джазыучуланы творчество тюбешиулери болду.

Джыйылыуну КъЧР-ни миллет ишлерини, кёбчюлюк коммуникацияла бла басманы юслеринден министерствосу къурагъан эди. Анга «Эльбрус-Стар» деген регионал сууаблыкъ фонд, республиканы Маданият министерствосу, Алийланы Умар атлы кърал университет, «Атлас» деген реклама агентство да къошулгъандыла.

Фестивалны къурауну баш магъанасы регионда эмда къралда маданият бла адабият байлыкъны бирикдириудю, миллет тилле бла миллет адабиятланы джакълау эмда тин джаны бла ёсюмню белгилеу эди.

Тюбешиуню кёзюуюнде «Современная литература народов России. Поэзия», «Современная литература народов России. Проза», «Современная литература народов России. Детская литература» деген китабланы презентациялары болдула. Ол китаблада чыгъармалары басмаланнган авторла бла редколлегияны членлери да сёлешдиле. Аланы арасында КъЧР-ни миллет ишлерини, кёбчюлюк коммуникацияла бла басманы юслеринден министрини биринчи орунбасары Хубийланы Ислам, университетни проректору Пазов Сергей, малкъар поэт Мусакайланы Сакинат, КъЧР-ни халкъ поэти Додуланы Аскер, республиканы ара библиотекасыны къуллукъчусу Боюнсузланы Роза, КъЧР-ни кърал телерадиокомпаниясыны журналисти Къоркъмазланы Салима дагъыда башхала сёлешдиле.

Бары да айтхандан, бу антологияланы тин байлыгъыбызны ёсдюрюуде магъаналары уллуду. Аланы басмагъа хазырлаугъа кёб къыйыны кирген Боюнсузланы Розагъа да уллу бюсюреу этдиле.

 

(Бизни корр.).

ГИТЧЕ-ХУКЕ, уроч. на прав. бер. р. Балыкъ близ устья р. Кичи-Балыкъ; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧАТ, балка в КБР; чат «ложбина»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧАТЧЫКЪ /ГИТЧЕ-ЧАТЧЫК/, ручей, прав. прит. р. Чунгур-Чат в бас. р. Кёнделенле-Суу, лев. прит. р. Дууут; чат «ложбина»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧАТЧЫКЪНЫ-КЪЫЗЫЛ-АУУШУ /ГИТЧЕ-ЧАТЧЫКНЫ-КЫЗЫЛ АУУШУ/, пер. в верх. р. Гитче-Чат (бас. р. Дууут); къызыл «красный»; аууш «перевал»; чатчыкъ «балочка»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧЕГЕТ-ЧАТ, балка в бас. р. Учкулан; чегет «лес»; чат «ложбина»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧЫНАР, уроч. и ручей на прав. бер. р. Кардоник (бас. р. М. Зеленчук); чынар «бук»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ЧЫРАКЪ /ГИТЧЕ-ЧЫРАК/: 1) ручей на лев. бер. р. Учкекен; 2) уроч. там же; чыракъ «свеча», «сосновая смола»; гитче «малый».

ГИТЧЕ-ШАЙТАН-ТАМАКЪ /ГИТЧЕ-ШАЙТАН-ТАМАК/, пещ. на лев. бер. р. Кубани близ села Важное; гитче «малый»; шайтан «чёрт»; тамакъ «горло», «наиболее отдалённое, глухое место ущелья».

ГИТЧЕ-ШАУАЙ, гора в бас. р. Подкумок; гитче «малый»; Шауай – и. собств.

ГИТЧЕ-ШАУКАМ, река в бас. р. Ч.-Без.; Коков Д.Н. и Шахмурзаев C.O. (1970) считают, что шау: 1) мёртвый, мертвец; 2) плохой, скверный; кам (кем) «река».

ГИТЧЕ-ЭМУРКЪА /ГИТЧЕ-ЭМУРКА/, река, прав. прит. р. Джегуты (Джёгетей); Эмуркъа – и. собств.; гитче «малый».

ГИТЧЕ-БАУ-ОРУНЛАРЫ, местн. и бывш. загоны в верх. р. Хасаут (Схауат); Гитче – и. собств.; бау орун «загон для скота»; гитче «малый».

ГИТЧЕНИ-ДОРБУНУ, пещ. у уроч. Буруш-Сырты; Гитче – и. собств.; дорбун «пещера».

ГИТЧЕНИ-ДОРБУН-КЪЫШЛЫГЪЫ /ГИТЧЕНИ-ДОРБУН-КЫШЛЫГЫ/, бывш. зимовье на хр. Буруш-Сырты; Гитче – и. собств.; дорбун «пещера»; къышлыкъ «зимовье», «сенокосное угодье».

ГИХЫ, местн. на лев. бер. р. Гара-Ауузу-Суу (Чегемское ущелье).

Уллу Ата джурт къазауатда Хорламны джарыкъ кюнюн джууукълашдырыугъа хар миллет къолундан келгенича юлюш къошханды. Айхай да, аланы ичлеринде малкъар халкъны мингле бла уланлары, къызлары да бардыла.

Къазауатны башланнган кюнюнде огъуна Ата джуртну джаудан къоруулау аскерлени биринчи сафларында малкъарлыладан саулай юйдегилери бла фронтха кетгенле да кёб болгъандыла. Аланы бир къауумун айтыргъа тыйыншлыды. Сёз ючюн, Хасания элден Холамлыланы Биймырзаны беш джашы – Зулкъарний, Солтан, Алибий, Аскербий, Къралбий - кетген эдиле фронтха. Аладан сау къуру Алибий къайтханды юйюне.

Тёбен Акътопракъ элден Тёппеланы Хаджи-Бекир бла Фатима онбеш башлы юйдеги болгъандыла. Аланы беш джашлары къазауатдан къайтмай къалгъандыла, къалгъан онбир адамы да Орта Азияда сюргюнде къырылгъанды. Дагъыда Элеккуланы Къасымны фронтха беш уланы кетген эди да, аланы бири да къайтмагъанды.

Герходжан элден Этезланы юйдегиден 6 къарнаш кетген эдиле фронтха, аладан да экиси къайтханды. Акъсуу элден Бачийланы Джандарны да алты джашы къазауатдан къайтмай къалгъанды.

Граждан къазауатны джолларын ётген кёнделенчи Джанатайланы Алий фронтха беш уланын ашыргъан эди. Аланы тёртюсю уруш тюзде джау бла сермеше джан бергенди.

Тёбен Басхандан Этезланы Сулейманны алты джашы кеси разылыгъы бла фронтха кетген эдиле. Ала джанларын аямай фашистле бла сермеше джан бергендиле. Бу тизимни арты узунду.

Ыргъакъ  (-гъы)   1) крюк, багор; кошка;  кеме  якорь  2)  крючок, удочка  3)  крючок;  орус  крючок  (на  одежде);  ~гъа  такъ  повесь  на  крючок.

Ыргъанджик  зоол.  морж.

Ыргъашик   карач.  цепкий,  жилистый;  ол  бек  ~ди  он  очень  цепок  (напр.  в  борьбе).

Ыргъы  вспаханное  поле, в  котором  много  мелких  камней.

Ырдауун  балк.  закваска  (для  молока).

Ырджы   межа.

Ырмах  балк. утомлённый, замученный, измученный;  атла ~  болгъандыла  кони  устали.

Ырнык  дикорастущий;  дикий; одичавший.

Ырпыс  балк.  молозиво.

Ырфадык  то же, что   ырпадыкъ  овца  курдючной  породы.

Ырхы  1.сель  грязевой  или  грязекаменный  поток  в  русле  горной  реки, вследствие   резкого  паводка, вызванного  бурным  снеготаянием  или  сильными  ливнями  и др.  причинами   2. поток, ручей, струя.

Ырхыз  1) икра;  ~  атаргъа (или  салыргъа)  метать  икру; ~ атыу  (или  салыу)  нерест   2) зародыш  [яйца].

Ырхым   карач.  сгусток;  къан  ~ла  сгустки  крови.

Ырым  вера  в  приметы, в предзнаменования.

Ырымлы  способный  предсказать.

Ырыз   совесть  ж., честь  ж.~ы  болмагъан  бессовестный; ~ы  болгъан  совестливый.

Ырын   балк.  запас.

Ырыс   1) [плохая]  примета; предрассудок, суеверие  2)  запрет,  табу.

Ырысчы   суеверный  [человек].

Ысканты   скандий.

Ыскындык  ограда (деревянная).

Ысмашчыкъ   зоол.  пингвин.

Ыстан  деталь  сохи.